mercredi 23 décembre 2020

Ewondo - Makobo anlan ewondo - I speak the Ewondo language - Wednesday, December 23, 2020 - 21PM12

 

Ayon wo_bali ; meki m’avié :  lorsque vous vous blessez, le sang est rouge ; lorsque vous vous blessez, le sang est de couleur rouge

En_fek bisié y’avin : le sac du travail est noir ; le sac du travail est de couleur coire ;

Nge wa_sié ben ki aveng, avin yé_so : Si vous ne traitez pas votre blessure, le pus s’installera ?

Claude Brasseur awu angoge : Claude Brasseur est mort hier

Zikulu anë ayé : l’école est difficile

Ayon wayi me_so yen, olodo azut nda : Lorsque tu passeras me voir, passe par derrière ; lorsque vous passerez me voir, passez derrière la maison

Të nge wa_ve nyai abiu esié, ayi ki tobo ayok ; anë azombo : bien que tu lui donnes beaucoup de travail, il ne se mettra pas en colère ; il est courageux ; même si tu lui donnes beaucoup de travail, elle ne se mettra pas en colère, elle est courageuse.

Abyali Ngongo Christian  La naissance de Ngongo Christian

Nnem : cœur

Theresia anga byé Anton :  Thérèse a accouché Antoine

Gene anga byé Colo aï Maria : Genéviève a accouché Clotilde et Marie

Abraham anga bye Isaak : Abraham engendra Isaac

Bimvam : les ancêtres

Babenyan : les frères

Manyan : un frère ; frère

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire